THE AUTHOR'S CONCEPTUAL IDEA AS A LITERARY CRITICISM PROBLEM
Abstract
This article examines the author’s conceptual idea as a central problem of literary criticism. The study explores the ways in which the author’s worldview and aesthetic position are manifested within the structure of a literary text, from plot and composition to stylistic and figurative elements. Drawing upon the theories of M. M. Bakhtin, Yuri Lotman, A. Faustov, Roland Barthes, and Paul Ricoeur, the article highlights the dialogic nature of authorship and the polyphonic interaction of voices in a work of art. Special attention is given to the challenges of conveying the author’s conceptual idea in literary translation. The article analyzes different translation theories—dynamic equivalence, Skopos theory, domestication, and foreignization—showing how they approach the preservation of the author’s conceptual model. The findings suggest that the author’s conceptual idea should be understood as a multilayered system of meanings shaped by the interaction of the author, text, and reader, and requiring careful interpretation in translation.
Keywords
author’s conceptual idea, literary criticism, Bakhtin, polyphony, translation studies.How to Cite
References
Bakhtin, M. M. Problems of Dostoevsky’s Poetics. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984, 45
Barthes, R. Image-Music-Text. London: Fontana Press, 1977.
Fedorov, A. V. On Literary Translation. Moscow: Vysshaya Shkola, 1983.
Faustov, A. “On the Question of the Concept of the Author in the Work of M. M. Bakhtin.” Philological Studies, no. 2, 2005.
Komissarov, V. N. Theory of Translation (Linguistic Aspects). Moscow: Vysshaya Shkola, 1990, 65
Lotman, Yu. M. The Structure of the Artistic Text. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1977.
Nida, E. A. Toward a Science of Translating. Leiden: Brill, 1964.
Ricoeur, P. Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning. Fort Worth: Texas Christian University Press, 1976, 29
Venuti, L. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge, 1995, 34
Vermeer, H. J., & Reiss, K. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer, 1984.
License
Copyright (c) 2025 Feruza Khidirovna Shukurova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.