DEVELOPMENT OF THE SCIENCE OF TRANSLATION (BASED ON THE EXAMPLE OF TRANSMISSION OF ENGLISH MILITARY ABBREVIATIONS INTO RUSSIAN AND UZBEK LANGUAGES)

Authors

  • Irina Rafailovna Avyasova

DOI:

https://doi.org/10.37547/mesmj-V5-I3-03

Abstract

This article examines the development of translation studies by analyzing the methods of translating English military abbreviations into Russian and Uzbek languages. The definitions of "translation studies" and "abbreviation" are provided. In the context of the development of armed forces in such advanced countries as the USA, Russia, and some others, the peculiarities of translating military abbreviations are considered. The main methods of translation are identified: direct borrowing of English abbreviations; transliteration; transcription; translation of the English abbreviation's expansion; translation of the English abbreviation's expansion and creating Russian and Uzbek abbreviations based on the translation; transcription of letter-by-letter pronunciation in the English language

Downloads

Download data is not yet available.

References

. Abbreviation as a linguistic phenomenon (using the example of English military vocabulary) // Bulletin of Moscow State University. Series 19. Linguistics and intercultural communication. 2007, no. 3.

. Akhtambaev R.P. Features of speech culture in the work of military translators // Bulletin of Tomsk State University. – Tomsk, 2014. - No. 1 (13). – P.5-9.

. Avyasova Irina. (2022). Structural and semantic features of abbreviations. Current Research journal of Philological Sciences, 3(10), 59-66. https://doi.org/10.37547/philological-crjps-03-10-08

. Avyasova Irina. (2022). Specific Features of Using Abbreviation in English Military Discourse. Texas Journal of Philology, Culture and History, 13, 22–26. Retrieved from https://zienjournals.com/index.php/tjpch/article/view/3022

. Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.

. Bassnett, S., & Lefevere, A. (Eds.). (2018). Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Multilingual Matters.

. Gambier, Y., & van Doorslaer, L. (Eds.). (2016). Handbook of Translation Studies. John Benjamins Publishing Company.

. Korovushkin V.P. Abbreviations in English military jargon: Author's abstract. Ph.D. dis. L.: LGU.1987. p. 4.

. Komissarov V.N., Retsker Ya.I., Tarkhov V.I. A guide to translation from English into Russian. Part I. M.: Publishing house of foreign literature. lang., 1960. P. 89.

. Pym, A., & Grin, F. (Eds.). (2019). The Economics of the Translation Industry. Routledge.

. Schäffner, C., & Adab, B. (Eds.). (2019). Developing Translation Competence. John Benjamins Publishing Company.

. Shermukhamedov Y., Umarov A. Russian-Uzbek dictionary of military terms. – T.: Fan, 1980. – 294 p.

. Snell-Hornby, M. (2019). The Turns of Translation Studies: New Paradigms or Shifting Viewpoints? John Benjamins Publishing Company.

. Sudzilovsky, G.A. Slang - what is it? English-Russian dictionary of military slang: G.A. Sudzilovsky. - M. : Military Publishing House, 1973. - 182 p.

. Tatarinov V.A. General terminology. – M: Russian Philological Bulletin, 2006. – 526 p.

. Wills, W. (2017). The Science of Translation: Problems and Methods. John Benjamins Publishing Company.

. Wright S.E., Bading G.A. Handbook of Terminology Management. – Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2001. – 549p.

Downloads

Published

2024-04-25

How to Cite

Avyasova, I. R. (2024). DEVELOPMENT OF THE SCIENCE OF TRANSLATION (BASED ON THE EXAMPLE OF TRANSMISSION OF ENGLISH MILITARY ABBREVIATIONS INTO RUSSIAN AND UZBEK LANGUAGES). Mental Enlightenment Scientific-Methodological Journal, 5(03), 14–21. https://doi.org/10.37547/mesmj-V5-I3-03