DECIPHERING THE FOUNDATIONS: INVESTIGATING FUNCTIONAL-SEMANTIC TRAITS OF PSYCHOLOGICAL TERMINOLOGY IN ENGLISH
DOI:
https://doi.org/10.37547/mesmj-V5-I3-18Abstract
The proposed article concentrates on the useful semantic parts of the interpretation of descriptor meaningful expressed phrases (TS) in the English language, mirroring the logical ideas of brain science. The paper endeavors to foster techniques for making an interpretation of TS, taking into account the syntagmatic parts of the cooperation of the implications of its parts. The primary consideration is paid to deciding the impact of the highlights of the improvement of the phrased significance of the TS on the decision of the strategy for its exchange in interpretation. On the premise of a near examination of the utilitarian, lexical-syntactic and derivational elements of the TS of the English and Uzbek dialects, the accompanying gatherings of descriptive word meaningful expressions are recognized, contrasting in the degree of semantic combination: sans non, somewhat free, moderately free also, free. It is inferred that the course of change of the TS from English into Uzbek is impacted by such factors as the degree of semantic combination of the TS and the open meaning of its descriptive part.
Downloads
References
. Zinchenko V. P. Big psychological dictionary. M.: AST, 2008. 868 p.
Kandelaki T. L. Semantics and motivation of terms. M.: Nauka, 1977. 167 p.
Leichik V. M. Terminology: subject, methods, structure. 4th ed., rev. and additional M.: LIBROKOM, 2009. 254 p.
Dictionary of psychological terms [URL:] http://www.psychologist.ru/dictiona-ry_of_terms/ (accessed 03.05.2020).
Superanskaya A. V. General theory of proper name. M.: Nauka, 1973. 367 p.
Colman A. A Dictionary of Psychology / Andrew M. Colman. Oxford: Oxford University Press, 2009. 882 p.
Concise Encyclopedia of Psychology / Eds. R. J. Corsini, A. J. Auerbach. New York: J. Wiley & Sons, 1996. 952 p.
Dinsmoor J. A. The Etymology of Basic Concepts in the Experimental Analysis of Behavior // Journal of the Experimental Analysi s of Behavior. 2004, vol. 82, no. 3, pp. 311-316.
Oxford Online dictionary [URL:] https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (accessed 14.04.2020).
Mikhailova V.I. Structure of multicomponent terms and their translation from English to Russian. - L.: RGPU im publishing house. A.I. Herzen, 1991.- 55.L. L. Nelyubin Modern English Linguistics. M., MOPI, 1990.-110 p.
Nikitin. M.V. Some questions of the theory of word formation and the definition of conversion.
Popova E.A. On the issue of borrowing in English. 1 - scientific notes of the Moscow State Pedagogical Institute, volume V, KSU im. A.M. Gorky, Kharkiv.
Superanskaya A.V., Podolskaya N.V., Vasilyeva N.V. General terminology: theory questions. - Moscow: LKI publishing house, 2007.- 248 p.
Terekhova G.V. Theory and practice of translation. - Orenburg: GOU OSU, 2004.- 103 p.
Filin F.P., Kostomarov V.G., Skvortsov L.I. Russian language in the modern world. - M.: "Science", 1974.-304 p.
Kharitonchik Z.A. English lexicology. - Minsk: Higher School, 1992.- 197
Hidekel S.S. Lexicology of the English language. Handbook for students of the institute (in English). Ed. 2nd. - L., "Education", 1975.-238 p.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Zebiniso Ravshanjon qizi Nazarova
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.