THE TYPES, GENRES, FORMS AND VARIETIES OF TRANSLATION IN LITERATURE
DOI:
https://doi.org/10.37547/mesmj-V5-I5-04%20Abstract
This article reveals the trend of the theory of fiction translation. It distinguishes the theory of literary translation as a separate scientific direction. Types of literary translation are revealed and ways of describing reality, the purpose of text creation:, the nature and ways of betrayed information. First of all, a fiction text is characterised by a high degree of imagery, besides, a part of information of a fiction text can be betrayed implicitly, due to a special property of fiction called ‘semantic capacity’. Where its degree of reader's activity is taken into account. Compositional diversity narrates the uniqueness of the genre, as well as highlighted a high degree of national-cultural and temporal conditioning and self-sufficiency, since any work of fiction can be considered as a work of art.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Takhmina Akramova
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.