A THEORETICAL AND COMPARATIVE ANALYSIS OF WRITTEN TRANSLATION TYPES IN CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Section: Articles Published Date: 2025-08-25 Pages: 15-20 Views: 6 Downloads: 0

Authors

PDF

Abstract

This article examines the role of written translation in enhancing intercultural communication by analyzing the primary types of translation: literal, free, semantic, communicative, faithful, idiomatic, and adaptive. Written translation plays a vital role in facilitating communication and mutual understanding across diverse cultures. Through a comparative analysis of scholarly views, especially those of Eugene Nida, Peter Newmark, Lawrence Venuti, and Andre Lefevere, the study investigates how each type contributes to bridging cultural differences. Additionally, the article provides practical English-Uzbek examples to illustrate how various strategies operate in real-world contexts.

Keywords

written translation, cross-cultural communication, dynamic equivalence, semantic translation, communicative translation, adaptation, idiomatic translation, translation theory, source language, target language.